片名一直記成Pussy in Boots??但又隱約覺(jué)得哪里不太對(duì)(喂 在戲院拿票的時(shí)候想半天只好說(shuō)Booted Cat工作人員愣了很久才說(shuō)啊貓劍(我有一種這輩子都記不住港譯片名的感覺(jué))我就猛點(diǎn)頭??扯遠(yuǎn)了看到片名Puss(y) + 片中那顆滾來(lái)滾去的蛋徐若瑄性感三部曲最后蛋還碎了一地不會(huì)有一種很糟糕的感覺(jué)嗎
魚(yú)蛋二大人:36.62.237.111
I think the problem is that, the real and original fights of suffragettes are better narratives and no less dramatic, but this story has to rely on fictitious characters, which may relate to broader suffragette profiles, but lack development and genuineness. Emmeline Pankhurst.